
Дни недели и время суток
Называем дни недели и части дня.
🎯 Чему вы научитесь
- Называть все семь дней недели на испанском и правильно их писать
- Использовать выражения por la mañana, por la tarde, por la noche для описания частей дня
- Строить простые фразы о том, что происходит в определённый день или часть дня

📖 Теория
Семь дней недели
Испанская неделя начинается с понедельника — lunes. Это слово происходит от латинского названия Луны (Luna). Вторник — martes — связан с Марсом, средa — miércoles — с Меркурием. Четверг jueves — это день Юпитера, пятница viernes — Венеры. Суббота sábado пришла из иврита (Шаббат), а воскресенье domingo — из латинского «день Господа».
Все дни недели — мужского рода. Поэтому артикль всегда el или los. Пишутся они строчными буквами — в отличие от русского, где в начале предложения пишем с заглавной. Запомните: miércoles и sábado имеют ударение не на последнем слоге, что непривычно для начинающих.
Los días de la semana
Утро, день, вечер: как испанцы делят сутки
Испанский распорядок дня заметно отличается от русского. Mañana — утро — заканчивается около полудня. Потом наступает tarde, и это не просто «день»: испанцы обедают в 14:00–15:00, и это всё ещё tarde. Рабочий день нередко продолжается до 19:00–20:00 — тоже tarde. Noche начинается примерно с 20:00–21:00.
Поэтому фраза «buenas tardes» звучит уместно даже в 19:30, когда по-русски уже хочется сказать «добрый вечер». Это не ошибка — просто другая логика суток. Выражения por la mañana, por la tarde и por la noche не требуют артикля и используются без изменений в любом предложении.
El lunes или los lunes: одно слово, два смысла
Разница между el lunes и los lunes — одна из первых «ловушек» испанского. El lunes — конкретный ближайший понедельник или тот, о котором идёт речь. Los lunes — привычка, расписание, повторяющееся действие каждую неделю.
Сравните: El lunes tengo examen. — В понедельник у меня экзамен (один раз). Los lunes tengo clase de español. — По понедельникам у меня урок испанского (каждую неделю). Это различие важно уже сейчас, потому что в следующем уроке мы будем строить фразы о распорядке дня — и там эти конструкции встретятся постоянно.
📝 Словарь урока
| Слово | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| lunes | понедельник | El lunes tengo clase de español. |
| martes | вторник | El martes trabajo en casa. |
| miércoles | среда | El miércoles como con mi familia. |
| jueves | четверг | El jueves voy al supermercado. |
| viernes | пятница | El viernes salgo con amigos. |
| sábado | суббота | El sábado estoy en casa. |
| domingo | воскресенье | El domingo como con mis abuelos. |
| por la mañana | утром | Por la mañana desayuno café. |
| por la tarde | днём / во второй половине дня | Por la tarde estudio español. |
| por la noche | вечером / ночью | Por la noche veo la televisión. |
| los lunes | по понедельникам (каждый понедельник) | Los lunes tengo clase de inglés. |
| el fin de semana | выходные | El fin de semana estoy con mi familia. |
| hoy | сегодня | Hoy es martes. |
| mañana | завтра | Mañana es miércoles. |
📐 Грамматика
1. Дни недели: артикль и форма множественного числа
Дни недели в испанском пишутся с маленькой буквы. С артиклем el они обозначают конкретный день: el lunes — в этот понедельник. С артиклем los они обозначают повторяющееся действие: los lunes — каждый понедельник, по понедельникам. Дни недели не меняются во множественном числе, кроме sábado → los sábados и domingo → los domingos.
Дни недели
| Día | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| lunes | понедельник | El lunes trabajo. |
| martes | вторник | El martes estudio. |
| miércoles | среда | El miércoles como en casa. |
| jueves | четверг | El jueves voy al médico. |
| viernes | пятница | El viernes salgo. |
| sábado | суббота | Los sábados descanso. |
| domingo | воскресенье | Los domingos como con la familia. |
💡 Los viernes salgo con amigos. El lunes tengo clase.
✏️ Упражнения
Вставьте артикль: ___ lunes tengo clase. (конкретн
Вставьте артикль: ___ viernes salgo con amigos. (к
Как сказать «по субботам»?
2. Части дня: por la mañana, por la tarde, por la noche
Для обозначения части дня испанцы используют конструкцию por + la + часть дня. Mañana — утро (до ~12:00), tarde — вторая половина дня (примерно с 13:00 до 20:00), noche — вечер и ночь. Обратите внимание: tarde в испанском длиннее, чем русское «день», и включает то, что мы называем «вечером» до примерно 20–21 часа.
Части дня
| Выражение | Перевод | Примерное время |
|---|---|---|
| por la mañana | утром | 6:00 – 12:00 |
| por la tarde | днём / во второй половине дня | 13:00 – 20:00 |
| por la noche | вечером / ночью | 20:00 – 6:00 |
💡 Por la mañana desayuno. Por la tarde trabajo. Por la noche leo.
✏️ Упражнения
Переведите: «Утром я пью кофе.»
Переведите: «Вечером я смотрю телевизор.»
Вставьте нужную часть дня: Por la ___, como con mi
💬 Диалог
Ana: Hola, Miguel. ¿Qué día es hoy? (Привет, Мигель. Какой сегодня день?)
Miguel: Hoy es jueves. ¿Por qué? (Сегодня четверг. А почему?)
Ana: Los jueves tengo clase de español por la tarde. (По четвергам у меня урок испанского во второй половине дня.)
Miguel: ¿A qué hora? (В котором часу?)
Ana: A las cinco. Por la mañana trabajo. (В пять часов. Утром я работаю.)
Miguel: ¡Qué bien! Yo los jueves estoy en casa por la noche. (Здорово! Я по четвергам вечером дома.)
🌍 Культурные заметки
В Испании и большинстве латиноамериканских стран неделя официально начинается с понедельника — lunes. Это отражено в календарях, расписаниях и даже в самом слове: lunes стоит первым. В США и некоторых других странах неделя начинается с воскресенья, поэтому испанские календари могут выглядеть непривычно для тех, кто привык к американскому формату.
Испанский обед — la comida — приходится на 14:00–15:00, и это самый важный приём пищи дня. Ужин — la cena — начинается не раньше 21:00, а в выходные и позже. Поэтому фраза «por la tarde como» означает именно обед, а не ужин. Такой распорядок объясняет, почему tarde такое длинное — оно буквально занимает полдня.
💡 Советы и подсказки
- Чтобы запомнить дни недели, обратите внимание на планеты: lunes — Luna (Луна), martes — Marte (Марс), miércoles — Mercurio (Меркурий), jueves — Júpiter, viernes — Venus. Sábado и domingo запоминаются отдельно — они не связаны с планетами.
- Ударение в miércoles падает на первый слог: МИ-эр-ко-лес. Многие ошибочно ставят ударение на второй. Произнесите вслух три раза подряд — и правильный вариант запомнится быстрее любого правила.
- Не путайте mañana (завтра) и por la mañana (утром). Это одно слово с двумя разными значениями. Если рядом стоит por — это часть дня. Если por нет — скорее всего, речь идёт о «завтра».
Составь предложение
"Какой день недели сегодня? (Сегодня среда)"